4141h

搞cp的

【歌词翻译】クロクモ - くろくも(百日翻译 - 四十八つ日)

冰菓雪喵团:






【歌词翻译】クロクモ - くろくも(百日翻译 - 四十八つ日)

*专辑amorous profumo收录曲,真是特别小恶魔,绝对是魅♂魔~这词曲合着情挑的声线,堪称教科书级别的“不着一字,尽得风流”啊,曲调跳跃的在可爱中不经意带出了几分魅惑,真是活生生的小恶魔啊~

写在前面:暗夜里,真实已倾覆☁︎


词曲:ぷす

貴方の狹い部屋の片隅
いつもと同じ流れ中で
声に出せない程の刺激に
与えてあげる mysteryfor you

你的窄小房间一隅
一如寻常流动中
奉上了
无声的适度刺激 予你的迷情

夜の静けさ 気味の惡さに
私重ねて心を保つ
「愛してる」なんて粹な言葉で
傷をつけてく 全部欲しいから

夜中静寂 心下烦乱
我再度守住了本心
「爱你」这等漂亮话
深受伤害 全为占有欲之故

闇の中で 寂しいキモチ
裹返してるの

暗夜里 寂寥情思
来来回回

何人騙したって満たされない started
綺麗だった日々戾せない



虽是蒙蔽了几多人 毫无满足感 起始了
绝妙至极的日常 再不复归

愛という名のどうしようも無い Unite
小惡魔気取りで偽りの言葉
後ろめたいほど燃え上がるの Your Face
止められない歪な衝動に
優しくキスを交わしてまた欺いたって
真実はもう傾きだした
クロクモ

以爱为名的穷途末路 连纵
扮出小恶魔相的虚言妄语
愧疚之故红热发烧 你的脸颊
抑制不住的魔性冲动
双唇温柔的相贴 又行欺瞒之事
真实已倾覆
暗 黑云 朵

『誤魔化さないで』貴方の言葉
隠し事なんて誰でもしてる
この手繫げばまかり通るの
とてもつまらない馬鹿な男ね

『不欺瞒』 你的言语
所谓隐情人皆有之
放开的手 就此越过
真是无趣的愚笨男子哟

少し不安定な時期が来るのは
誰かのせいだって思いたくないけど
隱しきれない心の傷に
追い打ちをかける過去の jealousy

稍许不安定之时来到
不欲思量究竟是谁之过
藏不下的心之伤
如影随形的昔日 妒火

闇の中で 虚しいキモチ
裹返してるの

暗夜里 空虚心绪
来来回回

本物は意図せず何処から生まれて raise?
無差別に全て喰らいだす

本体意图缺失 源自何处 升腾?
无差别的全数吞噬

愛という名のどうしようも無い Unite
見つめ合う時間さえ偽りだとして
大人げないほど弄ぶの Your Face
止められない歪な衝動に
優しくキスを交わしてまた欺いたって
真実はもう囁きだした
クロクモ

以爱为名的穷途末路 连纵
就连相互凝望的时间亦是虚假
抑制不住的魔性冲动
双唇温柔的相贴 又行欺瞒之事
真实已是窃窃私语
暗 黑云 朵

息が止まりそうになるほど
微睡の奧で感じてる 今の私なら
全てを捧げてその愛で抱きしめて
曇りの中 手を伸ばした

好似已没了呼吸 原来如此
浅眠之中有所感 倘若如今的我
抱拥住全情奉献的爱意的话
心虚之下 缩回了手

愛という名のどうしようも無い Unite
貴方も同じね偽りの言葉
後ろめたいほど悲しいの Your Face
止められない歪な衝動に
優しくキスを交わして淚を拭いたって
現実はもう傾きだした
クロクモ

以爱为名的穷途末路 连纵
亦与你同 虚言妄语
愧疚之故心若丧死的 你的脸庞
抑制不住的魔性冲动
双唇温柔的相贴 拭去泪水
现实已倾覆
暗 黑云 朵








评论

热度(8)